-De documentos.
-De páginas web.
-De artículos.
-De contenido
multimedia (subtitulado).
-De productos o servicios.
-Simultánea o consecutiva.
-De valenciano/español a inglés o viceversa.
-De clases, conferencias, reuniones con clientes extranjeros, etc...
-Online o presencial.
-De los textos por un lingüísta nativo, para que el resultado final sea natural.
-Y corrección de textos para garantizar una escritura impecable.
-Para adaptar los textos a cada cultura.
-Manteniendo siempre el estilo del autor.